mercoledì 31 ottobre 2012

C'era una volta: una tavola apparecchiata {Once upon a time: a table laid}


Buongiorno a tutte oggi voglio raccontarvi una storia. La storia di una ragazza che anche se mangiava sola a casa amava apparecchiare di sana pianta tutta la tavola.

E parlo al passato perché è da li che partiamo.

C'era una volta una donzella che tra lavoro, sport, amici e famiglia non rinunciava mai a sedersi intorno ad una tavola per mangiare anche un pezzo di pizza, l'importante se stava a casa era che tutto fosse messo su una candida tovaglia.

Poi un giorno seduta ad un bar incontra il suo principe azzurro e quindi apparecchiare era ancora più bello. Dopo anni di conoscenza i due convolano a nozze e la donzella impazzisce per fare il corredo tra lino e merletti ogni sera a cena sembrava di essere in un ristorante.

Poi un giorno un test comunicò ai due giovani che sarebbero diventati tre e da li la vita cambia.

Nato il primogenito ci si catapulta in una realtà del tutto sconosciuta: mangiare di corsa tra una poppata e l'altra, preparare la cena in tempi da record e soprattutto vengono scoperte le tovagliette all'americana!

Finché dopo i primi mesi il neonato comincio a sedersi al tavolo con i genitori e da li cominciò la catastrofe estetica... Ebbene si perché se i due sposi da una parte erano felici di avere un figlio con loro che man mano cresceva ed imparava a mangiare da solo, dall'altra parte c'era la giovin donzella (ormai neanche più troppo giovin) che guardava disperata l'operato del figlio.

Ma i vari libri di pedagogia e i vari metodi educativi dicono che sperimentare per i bimbi è normale e giusto, quasi un obbligo e quindi la mamma non poteva far altro che lasciar fare... Chiedendosi "ma quando finirà tutto ciò?"





Good morning to all, today I want to tell you a story. The story of a girl that even though eating alone at home loved set the table.

And I speak in the past because we depart from there.

There once was a girl that between work, sports, friends and family never let go sit around a table to eat a piece of pizza, the important thing was that if she was at home everything was put on a white tablecloth.

Then one day, sitting at a bar she meets her prince charming and then set the table was even more beautiful. After years of knowledge the two get married and maiden goes crazy to make the set of linen and lace every night at dinner seemed to be in a restaurant.

Then one day a test communicated to the a young couple who would become three and from there life changes.

Born the eldest you are catapult into a completely unknown reality: eating on the run between feedings, prepare dinner in record time and are mainly discovered placemats!

Until after the first few months, the baby started to sit down with the parents and from there began the disaster aesthetic ... Well yes because if the couple were happy to be a part of having a child with them as they grew up and learned to eat by himself, the other side was the young maiden (now even more so young too) who watched desperate the 'actions of the child.

But the various books of pedagogy and the various methods of education say that experience for the children is normal and right, almost a requirement and then the mother could not help but let it do ... Asking "but when will end all of this?"

martedì 30 ottobre 2012

Le tende {The Courtains}

La mia Angela è sempre fonte d'ispirazione!! In una giornata grigia come oggi per svariati motivi cercavo ispirazione per il post, ed ecco che mi arriva un WhatsApp: "Mi servono consigli per tende"

Ed eccomi qui, a spiegarvi il meraviglioso mondo delle tende!!!

Allora, premessa, le tende servono. Cioè, oltre al suo lato estetico e di privacy, le tende servono a ripararci del freddo e del caldo. Si, perché il vetro si raffredda con il freddo e si scalda con il sole, e quel freddo/caldo entra in casa. La tenda crea una sorta di camera d'aria che serve a riparare un minimo di questa temperatura esterna. E' chiaro che si abbiamo i serramenti vecchi o dove ci sono degli spifferi di aria non c'è niente da fare, non chiedere dei miracoli, ma se i serramenti sono a posto una tenda può fare una leggera differenza.

Dopo di che... Che tipo di tenda? Ma la forma della finestra, la sua distanza dal soffitto, la sua disposizione nella stanza sono cose che bisogna tenere in conto all'ora di sceglierle. Sai com'è, poi ti trovi con il bastone della tenda che non ti lascia aprire la portafinestra... (giuro che l'ho visto, giuro)

Quindi, la mia selezione di tende è questa. Non svelo nessun arcano se vi dico che il classico non va con me, quindi non aspettatevi tende a nuvola perché non entrano dentro dei miei canoni, spiacente.



Tende Classiche
Veneziane in legno
Tende a rullo
Tende pieghevoli o a pacchetto steccato
Tende a pacchetto
Tende a pannello 




My Angela is always a source of inspiration! On a gray day like today for various reasons I was looking for inspiration to the post, and here I get a WhatsApp: "I need advice for curtains"

And here I am to explain the wonderful world of curtains!

So, the premise, the curtains are useful. That is, in addition to its aesthetic side, and privacy curtains are used to shelter the cold and the heat. Yes, because the glass is cooled by the cold and warms up with the sun, and the cold / heat goes into the house. The curtain creates a kind of air chamber which serves to repair a minimum of this outside temperature. It's clear that we have the old carpentry or where there are drafts of air, there is nothing to do, do not ask for miracles, but if the windows are ok, a curtain can make a slight difference.

After that ... What kind of courtain? But the shape of the window, its distance from the ceiling, its disposition in the room are things you have to take into account at the moment to choose them. You know, then you are with the curtain rod that will not let you open the doors ... (I swear I saw it, I swear)

So my selection of curtains is this. Not reveal any secret when I say that the classic does not go with me, so do not expect cloud courtains  because they will never enter at my home, sorry.

lunedì 29 ottobre 2012

{Burgundy so Glam}


Sono anni che lo troviamo nel guardaroba ma quest'anno sembra proprio volersi imporre. Questo inverno sarà l'anno del burgundy.

Una novità? In realtà non troppo perché questo colore altro non è che il vecchio e rinomato Bordeaux. Forse un po' piu tendente al marrone come nuance rispetto al Bordeaux ma sempre li siamo.

Ecco che quindi il nero lascia spazio a questo colore che piu autunnale non si può. Bellissimo, caldo, accogliente se poi mixato con il senape assolutamente Glam.

Un colore che sa come imporsi e per farlo non vuole essere il padrone della scena anzi preferisce un ruolo secondario certo che l'attenzione sarà comunque su di lui!



Mint Suitcase Polyvore



Mint Suitcase Polyvore



Mint Suitcase Polyvore



For years, we find it in the wardrobe but this year seems to want to impose. This winter will be the year of burgundy.


New? In fact, not too much because this color is nothing more than the old and well-known Bordeaux. Maybe a little 'more brownish shade as compared to Bordeaux but we are always there.

So then the black gives way to autumn this color that most can not. Beautiful, warm, friendly if then mixed with mustard absolutely Glam.

A color that knows how to stand out and do not want to be the master of the scene rather prefer a secondary role certain that the focus will still be on him!


sabato 27 ottobre 2012

Cremeria Emilia, Parma - Boutique alla Crema {Cremeria Emilia, Parma - Cream Boutique}


Prima di partire per la mia settimana di relax (se così si può chiamare con bimbo, cane e marito...) a Parma, ho sbirciato un po' su tripadvisor (motore che io di solito non prendo troppo in considerazione) per vedere dei posticini dove andare a mangiare.

Rimango stupita a trovare al 1° posto su 200 ristoranti circa una paninoteca... (ma è buono realmente il panino) E tra le prime 20 posizioni una gelateria, e qui sgrano proprio gli occhi.

Ora gelato e pizza sono tra le mie passioni e vivendo a Roma di gelaterie non è che ce ne siano proprio poche... Ma solo 3 sono le mie preferite!

Quindi ovvio che quando trovo recensita la Cremeria Emilia di via Farini come la gelateria più buona del mondo mi ci fiondi all'istante...

Arrivata a Parma mi accorgo che l'hotel è dietro questa gelateria... Che fatalità!!!!

Da fuori sembra ci sia un magnete che richiama la tua attenzione, che ti attira ad entrare. Tutto è bianco ma non un bianco freddo ma un legno sbiancato che da l'idea di pulito, fresco, buono.Una grande vetrina con una panca all'esterno su cui sedersi e dei ceppi di legno interni per gustare il tuo cono.

La cremeria è piccina ma un gioiellino, sembra di essere in una boutique, certo è che non sembra di stare a Parma ma non sembra proprio sia un negozio italiano...

I gusti sono rigorosamente contenuti in vaschette cilindriche con coperchio come un tempo si faceva, e puoi scegliere guardando le illustrazioni, disegnate a mano su quadretti di legno, delle varie creme in alto. Una varietà di gusti non esagerata (circa 20) ma tutti squisiti, naturali ed originali seppur tradizionali. Ottima la millefoglie con sfoglia fatta in casa o il pistacchio con vero pistacchio di Bronte.

Puoi scegliere inoltre tra coni arrotolati a mano o coppette che sono sempre coni ma piccini (tipo quelli del sundae di McDonald's, scusate il paragone ma era per rendere l'idea). Ci sono poi due rubinetti d'acciaio da cui escono due fiumi di cioccolata, fondente o gianduia, da mettere in fondo al cono. Ogni gusto costa 1 € e viene composto in maniera estremamente raffinata: un gusto uno strato e il gusto finale viene messo allungandolo all'insù, per tenere insieme i gusti viene messa una cialda tonda con il logo Emilia.

La bellezza e' direttamente proporzionale alla bontà... Squisito!!!! Finalmente un prodotto che non è solo ben confezionato ma anche con un ottima qualità!

Scheggia anche ha apprezzato nonostante lui non ami i gelati e mio marito, attentissimo alla dieta, ringrazia ancora Dio di averlo assaggiato solo l'ultima sera.

Assolutamente da provare!!




Before leaving for my week of relax (if you can call it with baby, dog and husband ...) in Parma, I peeked a little on tripadvisor (motor which I usually do not take into account too much) to see the little places where to eat.

I remain astonished to find in 1st place of 200 restaurants about a sandwich bar ... (But it 's really good sandwich) And among the top 20 an ice cream shop, and here widened my eyes.

Now ice cream and pizza are among my passions and living in Rome ice cream shops is not that there are my a few ... But only 3 are my favorites!

So obviously when I saw in the Cremeria Emilia in Via Farini like the gelateria more good in the world, I will sling instantly ...

Arrived in Parma I realize that the hotel is behind this gelateria ... What a disaster!!

From the outside there seems to be a magnet that attracts your attention, that draws you to enter. Everything is white, but not a cool white but a bleached wood that gives the idea of ​​clean, fresh, good. A large window with a bench to sit on the outside and wood logs inside to enjoy your cone.

The creamery is tiny but a gem, seems to be in a boutique, it is certain that it does not seem to be in Parma but does not seem to be an Italian shop ...

Tastes are strictly contained in cylindrical containers with lid as in years gone by, and you can choose by looking at the illustrations, hand-drawn on squares of wood, various creams up. A variety of tastes not exaggerated (about 20) but all delicious, natural and original even traditional. Excellent puff pastry with homemade pastry or pistachio with true Bronte pistachios.

You can also choose from a hand-rolled cones or cups that are always cones but little  (such as those of the sundae of McDonald's, sorry for the comparison but it was for the idea). There are two taps steel from which come two rivers of chocolate, dark chocolate or gianduja, to put in the bottom of the cone. Each flavor costs 1 € and is composed in a very refined: a taste of one layer and the final taste is made ​​by stretching upward, to hold together the taste is put a round wafer with the logo Emilia.

Beauty is directly proportional to the goodness ... Exquisite!! Finally a product that is not only well packed but also with a good quality!

Scheggia also appreciated even though he does not love ice cream and my husband, attentive to diet, say thanks God for having tasted only on the last evening.

A must try!

venerdì 26 ottobre 2012

Scrub Facciale con Bicarbonato e Cannella {Facial Scrub with Baking Soda & Cinnamon}

Nella routine di bellezza di ogni una di noi dovrebbe esserci al meno una volta a settimana una esfoliazione profonda, il che non vuole dire aggressiva, anzi. Ma si è necessario eliminare le cellule morte per che la nostra pelle si veda più luminosa.

Oggi vi presento uno scrub facilissimo da fare, e che tra l'altro profuma di cannella. 


Scrub facciale con Bicarbonato e Cannella:


Di cosa avete bisogno:

- Bicarbonato Sodico.
- Cannella
- Acqua


Come farlo:

In una ciotolina mettete un cucchiaio di bicarbonato e un cucchiaino di cannella. Mescolate bene. Aggiungete 2 cucchiai di acqua e impastate finché rimanga un composto senza grumi.

Applicatelo nel viso, collo e décolleté struccati e puliti con acqua calda con movimenti circolari dall basso verso l'alto. Lasciate agire per 2 minuti e sciacquate inizialmente con acqua tiepida e infine con acqua fredda che serve a far chiudere i pori.

Proprietà:

La Cannella ha proprietà ristrutturanti per la pelle.

Il bicarbonato sodico è un ottimo purificante.





In the beauty routine of every one of us should be there at least once a week a deep exfoliation, which does not mean aggressive, indeed. But it is necessary to remove dead cells to see that our skin brighter.

Today I present a scrub easy to do, and which also smells of cinnamon.


Facial scrub with bicarbonate and Cinnamon:


What you need:

- Sodium Bicarbonate (baking soda)
- Cinnamon
- Water


How to do it:

In a little bowl, put a tablespoon of baking soda and a teaspoon of cinnamon. Mix well. Add 2 tablespoons of water and mix until remain a compound without lumps.

Apply it on the face, neck and décolleté prior clean and wet with hot/warm water using circular movements in an upward direction. Leave for 2 minutes and rinse with warm water ending with cold water to close the pores.


Property:

Cinnamon has properties for restructuring the skin.

The sodium bicarbonate is a great cleansing.

mercoledì 24 ottobre 2012

GUEST POST: Muffins alla Zucca {Pumpkins Muffins}



Oggi ospitiamo il nostro primo Guest Post!! Siamo emozionatissime!!!

Lei è Silvia, da Reus, Spagna, residente a Melbourne, in Australia, con la passione per cucinare cupcakes, muffin, biscotti e tutto ciò che può essere eventualmente sfornato. Tutte le sue ricette si possono trovare nel suo blog "Dulce Pecar" (in spagnolo), che di sicuro addolcirà la vostra vita. È stata invitata a riempire la nostra valigia di piccoli pezzi di cielo, felice di condividere questa ricetta che è perfetta per Halloween. Deliziosi Muffin di zucca! Dolcetto o scherzetto!




Ingredienti (per apross. 12 unità): 

1 uovo
1 cup di farina
1/2 cup di zucchero di canna
1 cup di purè di zucca (per farlo avrete bisogno di una zucca piccola)
1/2 cup di latte evaporato (latte condensato non zuccherato)
1/2 cup di uva passa
60 g di burro (senza sale)
2 cucchiaio (tsp) di bicarbonato sodico (dal set de cucchiai, la numero 3)
1 cucchiaino e 1/2 di cannella in polvere (dal set de cucchiai, la numero 3 y 2)
1 cucchiaino y 1/2 di essenza di vanillina (dal set de cucchiai, la numero 3 y 2)
1/4 de cucchiaino di zenzero in polvere (dal set de cucchiai, la numero 1)
1/2 cucchiaino di sale (dal set de cucchiai, la numero 2)
1/2 cucchiaino di noce moscata (dal set de cucchiai, la numero 2)


Preparazione:

Iniziamo preparando il purè di zucca. Tagliamo in due la zucca e togliamo i semi. La tagliamo a pezzi e la mettiamo nella placca dal forno (preriscaldato a 180°) per 15-20 minuti. Sappiamo che è pronta perché prende un colore più arancione e si ammorbidisce. Una volta pronta, la lasciamo raffreddare e la sbucciamo. Dopo la schiacciamo con una forchetta, con un "potato masher" e con il minipimmer.


Mescoliamo la farina (setacciata) con lo zucchero di canna, il bicarbonato, la cannella, la noce moscata, lo zenzero e il sale e aggiungiamo il burro ammorbidito.

In un'altra ciotola mescoliamo l'uovo, il latte evaporato, la purea di zucca e l'essenza di vaniglia. Lo battiamo tutto per qualche minuto e poi lo aggiungiamo al composto che abbiamo fatto con la farina, ecc ...

Una volta che abbiamo il prodotto pronto, riempiamo i pirottini (2/3 della capacità). Per riempirli un trucco semplice e pulito è utilizzare un cucchiaio di gelato. Un carico è circa la quantità giusta per riempire un pirottino. Prima di cuocerli gli diamo una spolverata con cannella e zucchero di canna.

Li mettiamo in forno (già caldo) a 180 ° per 20 minuti. Una volta pronti, li mettiamo a freddare sulla graticola.



Pumpkins Muffin by Dulce Pecar



Today we host our first Guest! We are just thrilled!

She is Sílvia, from Reus, Spain, residing in Melbourne, Australia, with a passion for baking cupcakes, muffins, cookies and anything than can be possibly baked. All her recipes can be found in her blog "Dulce Pecar" (in Spanish) which will for sure sweeten your life. She has been invited to fill our suitcase of little pieces of heaven and is delighted to share this recipe which is perfect for Halloween. Delicious pumpkin muffins! Trick or treat!!!



Ingredients (for 12 units):

1 Egg
1 cup All-purpose Flour
1/2 cup Brown Sugar
2 tsp Baking Powder
1-1/2 tsp Cinnamon
1/4 tsp Ground Ginger
1/2 tsp Nutmeg
1/2 tsp Salt
60 gr of Butter, cut into pieces
1 cup Pumpkin Puree (to make it you will need a small pumpkin)
1/2 cup Evaporated Milk
1-1/2 tsp Vanilla
1/2 cup Raisins 


Preparation:

We will start preparing the pumpkin puree (you can also prepare it the day before and keep it in the fridge): cut the pumpkin into 2 pieces and remove the seeds with a knife. Then cut it into smaller pieces and put it in the oven (preheated to 180 degrees) during 20 minutes. We will know when it is cooked because the pumpkin will get softer and more "orangie". Once it is cooked, clet it cool down and then peel it and mash it with a potato masher or a blender. Keep it aside.

Preheat the oven to 180 degrees and put the baking cups in the muffins tin.

Sift flour, sugar, baking powder, cinnamon, ginger, nutmeg, and salt. Cut in butter and mix it all together until it is fully incorporated. In a separate bowl, mix the pumpkin puree, evaporated milk, egg, and vanilla. Pour pumpkin mixture into the flour mixture and add raisins. Stir gently until mixture is just combined.
Pour into the baking cups (3/4 full) and sprinkle with cinnamon-sugar mixture over the top of each unbaked muffin.

Bake for 20-25 minutes. Once ready, put aside to allow the muffins to cool. Et voilá...ready to enjoy a super autumnal recipe!

martedì 23 ottobre 2012

La Poltrona {The Armchair}

A casa dei miei c'era un posto per ogni uno nel divano, e poi c'era lei, la poltrona di papa.

Ce ne stata sempre una. Da piccola c'era la bellissima Ribbon Chair di Pierre Paulin per Artifort, più una scultura che una poltrona. Anche se il suo aspetto non è invitante posso assicurarvi che è comoda, forse non serve per fare il pisolino perché non si può appoggiare la testa, ma a volte è necessario sacrificare qualcosa...

Poi è arrivato il momento della Gilda di Carlo Mollino prodotta da Zanotta, anche lei una scultura, più calda dovuto al legno, e decisamente più comoda per il pisolino '_^

Di poltrone nella mia wish-list ce ne sono tante, vi potrei fare la mia top 9: la stessa Ribbon Chair e la Gilda, per motivi anche sentimentali. La bellissima Vanity Fair di Poltrona Frau, senza dimenticare la mitica Egg di Arne Jacobsen per Fritz Hansen, o la graziossissima Up5 di Gaetano Pesce per B&B Italia, la classicissima Lounge Chair di Charles & Ray Eames per Vitra e la non meno bella Louisiana di Vico Magistreti per DePadova. La ironica Joe di De Pas, d'Urbino e Lomazzi per Poltronova e last but not least la copiatissima armchair 402 di Alvar Aalto per Artek.





At my parents' house was a place for every one on the couch, and then there was her, dad's armchair.

There was always one. As a child, there was the beautiful Ribbon Chair by Pierre Paulin for Artifort, more a sculpture than a armchair. Although its appearance is not inviting I can assure you that is comfortable, maybe you do not need to take a nap because you can not lay your head, but sometimes you have to sacrifice something ...

Then came the moment of the Gilda of Carlo Mollino produced by Zanotta, also a sculpture, warmer due to the wood, and much more comfortable for napping '_ ^

Of seats in my wish-list there are so many, I could make my top 9: the same Ribbon Chair and the Gilda, for reasons as well sentimental. The beautiful Vanity Fair from Poltrona Frau, without forgetting the legendary Egg by Arne Jacobsen for Fritz Hansen, or the pretty Up5 by Gaetano Pesce for B & B Italy, the classic Lounge Chair by Charles & Ray Eames for Vitra and the no less beautiful Louisiana by Vico Magistreti for DePadova. The ironic Joe by De Pas, d'Urbino and Lomazzi for Poltronova and last but not least the super copied armchair 402 by Alvar Aalto for Artek.

lunedì 22 ottobre 2012

{Army Style}


In un momento in cui la politica mondiale sembra franare le donne sembrano voler riprendersi la patria e per farlo partono dal look.

Giacche come dell'armata sovietica, stivali rigorosamente neri e cappelli che dal basco a quello con visiera incorniciano la guerriera nostrana. Una moda che sicuramente non passa inosservata, per una donna che vuole imporsi nella società.

Era qualche anno che ormai avevamo riposto le divise, ma quest'anno sembra proprio bisogni rispolvelarle e far dominare un solo colore: il verde, ovviamente, militare! Esistono dei veri e propri negozi settoriali in cui trovare capi originali dei militari oppure dalle boutique ai mercatini non sarà difficile, per questo inverno, trovare un qualcosa di tendenza.

A me piace molto questo stile anche se preferisco ingentilirlo con gonne e pailletes.

Ecco qualche spunto.....


Mint Suitcase Polyore



Mint Suitcase Polyvore



Mint Suitcase Polyvore





In a time when the political world seems to collapse the women seem to want to take back home and to make it they start from the look.

As the Soviet army jackets, boots strictly blacks and hats that from Basque to the visor frame the local warrior. A fashion that certainly does not go unnoticed, for a woman who wants to become in society.

It was a few years now that we had placed the uniforms, but this year seems to needs and dust them off and to dominate only one color: green, of course, military! There are some sectoral shops to find original military garments, or else from boutiques to markets will not be difficult, for this winter, find something trendy.

I really like this style although I prefer polish it with skirts and sequins.

Here are some ideas .....

sabato 20 ottobre 2012

Saturno Contro {Saturn in Oposition}


Saturno Contro. Cosi intitolava  Opzetec nel 2006 e così inizio io a scrivervi dopo due anni e mezzo in cui Saturno ce l'ho avuto assolutamente contro.

Sono stati anni difficili per noi Bilancia pieni di limitazioni, di fatica e di ostacoli insormontabili. Anche se a dir il vero Saturno nel segno della bilancia si trova in esaltazione ciò significa che rispecchia tutte le sue qualità, e che qualità!

Morale, austero, severo, razionale che non lascia spazio a sbagli;  in questi anni transitando e trovandosi a casa sua ha fatto il perfetto padrone di casa, facendo notare a tutti la sua forza.

Sarà un caso ma questi 2 anni sono stati gli inverni più freddi e rigidi degli ultimi 30 anni. Un esempio, non si vedeva una nevicata cosi a Roma dal 1982, anno in cui Saturno,  si trovava nella costellazione della bilancia perchè "il signore degli anelli", chiamiamolo così, ci impiega circa 29 anni e mezzo per fare il giro dello zodiaco... Se la prende comoda, è vero. Ma quando passa lui in bilancia non lascia concessioni di sorta. Lui è per la giustizia per le cose fatte con rigore, perseveranza e per meritocrazia.

Ora in tutte queste crisi dei paesi che stanno uscendo fuori è probabile che lui ci abbia messo il suo zampino, facendoci notare che continuando così non si va da nessuna  parte, e che se vogliamo uscire dalla crisi ci vuole impegno, cosciente e disciplina. Non che prima non ci fosse crisi, c'era comunque, ma da adesso la conosciamo tutti...

Il suo passaggio in scorpione andrà a sovvertire a livello mondiale. Sicuramente in tutte le faccende finanziarie e politiche che appartengono al segno dello scorpione, che nella simbologia si nasconde; e nasconde per farle uscire allo scoperto... Quindi per tutti coloro che hanno operato nel male ora non ci sarà più spazio.

Ma c'è da dire che non rimanendo indifferenti alla sua richiesta di volontà e di impegno, qualora si riesca a domare la sua austerità, se lo si prende in considerazione essendo pronti a prendersi le proprie responsabilità per raggiungere quel che si vuole, è attraverso lui che poi si può arrivare dove realmente le ambizioni ti portano. Quindi amici della bilancia, ma anche del resto dei segni, se riuscirete a passare il passaggio di Saturno ne uscirete sicuramente più forti!!!!

Intanto auguri a tutte le bilancia e un brindisi speciale per inaugurare il nostro futuro, speriamo, in discesa!!!


Saturn via Nasa




Saturn in Opposition. So titled Opzetec in 2006 and so I start to write after two and a half years in which I've got Saturn absolutely against.

Theese years have been difficult for us Libra, full of limitations, fatigue and insurmountable obstacles. Although to tell the truth Saturn in the sign of Libra is in exaltation, which means that reflects all its qualities, and what a qualities!

Moral, stern, strict, rational that leaves no space for mistakes, in recent years passing and being at home has made ​​a perfect host, noting all his strength.

Maybe will be a case but these two years have been colder winters and rigid over the past 30 years. As an example, so you could not see a snowfall in Rome since 1982, when Saturn was in the constellation of Libra because "the Lord of the Rings", let us call it,  takes about 29 and a half years to go around the zodiac ... Take it easy, it's true. But when he goes in Libra, leaves no concessions whatsoever. He is for justice, for things done with rigor, perseverance and meritocracy.


Now in all these crisis in the countries that are coming out is likely that he will have put his paw, saying that continuing like this is not going anywhere, and that if we want to emerge from the crisis it takes commitment, discipline and conscious. Not that there were not the first crisis, there was, however, but by now we all know it ...

Its passage in Scorpio will subvert worldwide. Surely in all financial matters and policies that belong to the sign of Scorpio, which is hidden in the symbolism, and hides to get them out of the closet ... So for all those who have acted in bad now there will not be more space.

But it must be said that not remaining indifferent to his request of will and commitment, should be able to tame his austerity, if you consider being prepared to take responsibility for achieving what you want, it is through him then you can really get where your ambitions will take you. So friends of the Libra, but also the rest of the signs, if you manage to pass the transit of Saturn you will definitely come out stronger!!

Meanwhile, best wishes to all Libra and a special toast to usher in the future, we hope, gorgeus!

venerdì 19 ottobre 2012

Pulire, Tonificare, Idratare III {Cleanse, Tone, Moisturize III}

E dopo che ci siamo struccate... Ci tonifichiamo!!

A cosa serve un tonico facciale? Dirvi che il tonico è un passo importantissimo che non dobbiamo dimenticare o trascurare. Il tonico migliora la struttura, aumenta l'irrigazione sanguina che provoca la rivitalizzazione dei tessuti, apporta luminosità e rinfresca il nostro viso, non solo chiude i pori e finisce di eliminare qualsiasi resto di sporcizia o impurezza che lo struccante non abbia eliminato del tutto, ma anche prepara la pelle a ricevere la crema idratante o nutritiva.

Oggi vi do la ricetta di un tonico al basilico. E un tonico astringente, quindi adatto alle pelli miste e grasse (pelli secche, astenetevi).



Tonico facciale al basilico:


Di cosa avete bisogno:

- Basilico fresco. Quello che avete nel vaso per cucinare va benissimo.
- Acqua distillata
- Alcool (io ho usato alcool 96°, quello usato per disinfettare le ferite)


Come farlo:

In un pentolino mettete l'acqua distillata fredda e 2/3 cucchiai di foglie di basilico fresco. Lo fatte bollire per un paio di minuti e lo lasciate in infusione per 30 minuti.

Aggiungete del'alcool, non più del 10% per non seccare molto la pelle. L'alcool si utilizza per conservare il tonico.

Aspettate che raffreddi ed è pronto per l'uso.


Proprietà:

Il basilico ha delle proprietà calmanti, anti infiammatorie, antisettiche e cicatrizzanti.








And after we had remove our make up ... We tone up!

What is a Facial Tonic? Tell you that the tonic is a very important step that we must not forget or neglect. The tonic improves the structure, irrigation increases bleeding that causes the regeneration of tissues, brings light and refreshes our face, not only closes the pores and ends to remove any dirt or impurity rest of the make-up remover has not eliminated altogether, but also prepares the skin to receive the moisturizer or nourishing.

Today I give you the recipe for a tonic to the basil. It is a tonic astringent, thus suitable for combination and oily skin (dry skin abstain).




Basil facial tonic:


What you need:

- Fresh basil. That you have in the pot to cook just fine.
- Distilled water
- Alcohol (I used alcohol 96 °, what used to disinfect wounds)


How to do it:

In a saucepan put the cold distilled water and 2/3 tablespoons fresh basil leaves. Let them boiled for a few minutes and let steep for 30 minutes.

Add the alcohol, no more than 10% to not dry out a lot the skin. The alcohol is used to preserve the tonic.

Wait until cool and ready for use.


Property:

Basil has soothing, anti-inflammatory, antiseptic and healing properties.

giovedì 18 ottobre 2012

Come Fare una Scatola {How to Make a Box}

Alzi la mano chi non ha trovato quella scatola carina della misura giusta nel momento in cui aveva bisogno.

Bene.

Ci siete tutte?

Una scatola per cosa? Che ne so, un regalo, un posto dove mettere in ordine (o al meno insieme) tutti gli orecchini, per le punte, per i fili... Una scatola, insomma.

Vi mostro come fare una scatola con del semplice cartoncino. Io l'ho preso nero, voi potete sbizzarrirvi con quello che vi piaccia di più, liscio, rigato, a pois... ^__^

E' una scatola semplice. Il vantaggio è che si possono fare della misura che volete, basta seguire le proporzioni, e volendo si possono fare anche rettangolari.

Avete bisogno di cartoncino, righello, matita, forbici e colla per carta.





Raise your hand if you did not find that box pretty fit properly when needed.

All right.

We're all?

A box for what? I don't know, a gift, a place to put in order (or at least together) all the earrings, for tips, for the wires ... A box, that is.

I show you how to make a box with plain paper. I've got black, you can pick any one you like more, smooth, striped, polka dots ... ^ __ ^

It is a simple box, . The advantage is that you can make any size you desire, just follow the proportions, and if you want you can do also rectangular.

You need cardboard, ruler, pencil, scissors and glue for paper.

mercoledì 17 ottobre 2012

Zuppa di Porcini in Crosta {Crusted Porcini Soup}


Oggi siamo in cucina! Ora prima di scrivervi la ricetta della settimana ci tengo a specificare che ogni mio piatto è il risultato di ricette rubate e riadattate da siti, blog, libri, amiche, tradizioni e pertanto chiedo scusa fin da ora se qualche pietanza potrebbe risultare come rubata a questa cuoca o a quell'altra ma non ricordando da dove ho preso la ricetta non ne cito la fonte (che quasi sempre è mia mamma).

Eccomi ai fornelli per spiegarvi come fare una zuppa ai porcini che noi in famiglia adoriamo.
La facilità di esecuzione è direttamente proporzionale alla bontà quindi cominciamo dalla spesa.

Ingredienti:

350gr funghi porcini
350gr funghi champignon
1 patata
Brodo vegetale
Sale
Aglio
Prezzemolo
Peperoncino

La parte più delicata è sicuramente la pulizia del Porcino: mettete i funghi in ammollo per qualche istante in acqua salata poi tirateli fuori e per eliminare la terra usare un panno umido. Una volta lavati dividete il cappello dei porcini dal gambo e tagliate a fettine sottili i gambi e in parti grandi la testa del fungo.

Da parte tagliate gli champignon a fette e metteteli in una padella con olio aglio prezzemolo e i gambi dei porcini e fateli saltare.

Una volta che i funghi si saranno rosolati bene aggiungete il brodo vegetale caldo e la patata (capata e fatta già a fettine) il sale e mandare il tutto in cottura a fuoco medio per 40 minuti.

Nel frattempo preparare un soffritto con aglio olio e peperoncino e buttarci dentro la testa dei porcini e farle cuocere per circa 5-7 minuti. Quando i funghi saranno cotti nel brodo eliminare dal tegame il peperoncino e frullare il tutto, aggiungere poi le teste dei porcini e lasciarle insaporire nella zuppa.

La zuppa è pronta, ma io per renderla ancora più buona la faccio in crosta.

Prendete una ciotola che può essere messa in forno, metterne all'interno la zuppa e chiudere la ciotola con un disco di pasta sfoglia e metterla in forno a 180 gradi finché la crosta non sarà dorata.

Consigli:
Per far aderire la pasta sfoglia alla ciotola usare un composto fatto con acqua e farina e con un pennello passarlo per il bordo della ciotola.

Per una sfoglia perfetta bucarellatela con una forchetta e spennellatela con un uovo.


Porcini Soup by Angela - Part I


Porcini Soup by Angela Part II




Today we are in the kitchen! Now before I write the recipe of the week I want to specify that all my dish is the result of stolen prescriptions and adapted from websites, blogs, books, friends, traditions, and therefore I apologize right now if any dish could be stolen like this chef or that other but not remembering where I got the recipe do not mention the source (which is almost always my mom).

Here I am in the kitchen to show you how to make a soup with porcini mushrooms in the family that we adore.
The ease of execution is directly proportional to the goodness, so let's start by spending list.

ingredients:

350g mushrooms
350g mushrooms
1 potato
vegetable broth
salt
garlic
parsley
chilli

The trickiest part is definitely cleaning Porcino: Put the mushrooms to soak for a few minutes in salted water, then pull them out and eliminate the ground use a damp cloth. Once washed divide the hat of porcini, from the stem and thinly sliced ​​stems and in large parts the mushroom head.

On the other hand cut the mushrooms into slices and place in a pan with the stems of the porcini, oil, garlic and parsley and let them fry.

Once the mushrooms are roasted well, add the hot vegetable stock and potatoes (already stripped and made ​​into slices) salt and get everything in cooking over medium heat for 40 minutes.

Meanwhile, prepare a sautéed mixture with garlic and pepper and throw in the heads of the porcini, and cook for about 5-7 minutes. When the porcini are cooked into the broth remove from the pan the chilli and whisk well, then add the heads of the porcini, and cook in the soup.

The soup is ready, but to make it even better I do in the crust.

Take a bowl that can be placed in the oven, put the soup inside and close the bowl with a disc of puff pastry and place in the oven at 180 degrees until the crust is golden.

tips:
To adhere the puff pastry to the bowl using a compound made ​​with flour and water and with a brush pass it to the edge of the bowl.

For a perfect pastry repeatedly puncture with a fork and brush it with an egg.

martedì 16 ottobre 2012

{Wanders Mon Amour}

E' arrivato quel giorno. Quello nel che io vi parlo della mia passione per il design presentandovi i designers che mi hanno colpito di più.

E non potevo iniziare da un'altro. Io adoro il design di questo genio chiamato Marcel Wanders. Olandese, 49 anni, laureato "cum laude" nel  Institute of the Arts Arnhem. Si potrebbe pensare che gli olandesi sono freddi a sentirli parlare e invece... Lui ha quello che un mio ex-capo chiamava "la mano felice" ovvero, riesce a disegnare sempre cose nuove facendo l'occhiolino all'antico senza perdere mai la sua personalità.

Riconosco che un "tutto" Wanders può risultare un po' troppo, i suoi interni a volte sono carichi fino al limite, ma le sue carte da parati sono però così belle che le metterei in ogni una delle stanze di casa mia, forse su una sola parete ^__^

Io lo considero un designer a 360°, disegna mobili. ceramiche, piatti e posate, gioielli, interiori, qualsiasi cosa!! Vi lascio una mostra dei suoi prodotti, così per aprirvi un mondo senza fine...



Wherthuis Building via Marcel Wanders Studio


Crochet Table via Moooi


New Antique via Cappellini



Print via Moroso



Skygarden via Flos



Pipe via Boffi Bagni



Grace (Co-ordinates with Kelly) Wallpaper per Marcel Wanders Studio via Select Wallpaper


Dressed per Alessi via Diario Design



Trinity via Chi Ha Paura




Arrived that day. The one in which I talk about my passion for design by introducing the designers that have impressed me the most.

And I could not start from another. I love the design of this genius named Marcel Wanders. Dutch, 49 years old, graduated "cum laude" in Institute of the Arts Arnhem. You might think that the Dutch are cool to hear them talk but ... He has what one of my ex-boss called "the happy hand" that is, able to draw new things winking to the ancient without ever losing his personality.

I recognize that a "whole" Wanders can be a bit 'too much, his interiors are sometimes loads up to the limit, but his wallpaper however are so beautiful that I would put in each one of the rooms of my home perhaps on a single wall ^ __ ^

I consider him a 360 ° designer, designing furniture. ceramics, plates and cutlery, jewelery, interiors, anything! I leave some photos of its products, so open yourself to a world without end ...

lunedì 15 ottobre 2012

Determinazione Vuitton {Determination Vuitton}


Una sfilata dal sapore vintage metropolita. Una donna che arriva dagli anni  '60 ma usa la tecnologia del 2012. Scale mobili e corridoi come se si stesse in un aeroporto ma agghindati a scacchi, così come le donne vestite.

E stato amore a prima vista, a seguirla in streaming la passerella sembrava che da un momento si sarebbe trasformata in un palco su cui  le modelle erano pronte a cantare come Mina e Patty Pravo negli anni d'oro.

Ho amato di questa sfilata la perfezione geometrica che segna uno stacco netto con il romanticismo della stagione passata, nonostante i fiori rimangano assumeranno in realtà una forma stilizzata, i colori, bianco e nero, ma anche giallo, verde e marrone a spezzare, i mini cappotti e maglie oversize, le tute e le gonne lunghe, ma soprattutto gli accessori!!!!

Borse piccole rettangolari che accompagnano egregiamente il dress di una donna che si presenta in maniera imponente nonostante la sua figura esile. Si, perché questa non è proprio una moda per tutte. Bisogna essere magre e determinate per una collezione che non ammette mezze misure, qui o mini o maxi. Le scarpe tornano ad essere a punta, finalmente (perché non c'è nulla di più femminile), anche se la forma del tacco e l'altezza (che seppur comoda non mi emoziona) non mi convincono. E le acconciature....un sogno.

E proprio vero tutto torna !!!!

Donne, cercate in questi mesi invernali tutto quello che le vostre nonne, zie e mamme hanno da parte degli anni sessanta perché le donne Vuitton, Marc Jacobs le vorrà così la prossima stagione. Io intanto vado nella cantina di nonna, sperando che non abbia regalato nulla delle mie zie, e a fare i burpees di Nicola, perché tra ombelico di fuori e minigonne bisogna avere una linea very slim per tutto ciò!


via Fuel Your Imagination



via The Sydney Morning Herald



via United Virtuoso


via The Rising Hollywood


 A fashion show with a metropolitan vintage flavor. A woman who comes from the 60s but uses the technology of 2012. Escalators and corridors as if you were in an airport but dressed in chess, as well as women.

It was love at first sight, to follow in streaming the catwalk seemed that at any moment it would be transformed into a stage on which the models were ready to sing like Mina and Patty Pravo in the golden years.

I loved in this show the geometric perfection that marks a clear break with the romance of the past season, despite the flowers remain actually take a stylized form, color, black and white, but yellow, green and brown to break, mini coats and sweaters oversized, suits and long skirts, but especially the accessories!!

Small rectangular bags that accompany admirably the dress of a woman who comes with an imposing caracther despite her slender figure. Yes, because this is not just a fashion for all. You have to be lean and determined for a collection that does not accept half measures, here or mini or maxi. The shoes returns to be pointed, finally (because there is nothing more feminine), although the shape of the heel and the height (that even if comfortable, not excites me) do not convince me. And the hairstyles .... a dream.

It's true, it all comes back!!

Women, look for in these winter months all that your grandmothers, aunts and mothers have by the sixties because the women Vuitton, Marc Jacobs to take that next season. Meanwhile, I'm in the basement of grandmother hoping she would not have got anything of my aunts, and do Nicola burpees, because between navel showing and miniskirts must have a very slim line for anything!

martedì 9 ottobre 2012

{Toy Storage}

Qualche settimana fa Angela mi ha chiesto di cercare delle soluzioni belle, pratiche ed economiche per mettere in ordine i giocatoli di suo figlio, detto Scheggia ^__^

Io non ho figli, quindi non mi sono mai messa il problema, ma vista la quantità di giochi che hanno avuto i miei nipoti e il caos che regnava nella sua cameretta ho dedotto un paio di cose: bisogna sistemarli, e bisogna lasciarli a mano dei bambini ma forse non tutti.

Ho fatto una ricerca sul web e ho scoperto che c'è un mondo là fuori. Iniziando dall'Ikea e finendo dal frutivendolo ci sono mille possibilità. Ci sono contenitori in plastica, ceste in vimini, panche in legno, cassette della frutta. Tutto dipende dai gusti ma io vi lascio una selezione di quello che mi ha piaciuto di più ^__^


1- Cassette di frutta, 2- Lego Giant Box Storage, 3- Ikea - Trofast 4- Oeuf Toy Storage,
5- Via Boxes, 6- Pottery Barn Kids - Turner Toy Chest 7- Pottery Barns Kids - Woven Prayer Hamper

lunedì 8 ottobre 2012

Cambio Stagione {Change Of Season}


O mio Dio è arrivato il mio giorno più odiato dell'anno : il giorno del cambio stagione... A casa tutti si eclissano e capire tra valigie e scatole come uscirne è veramente dura, ma anche stavolta ce la farò.

In tutto questo caos però trovo divertente il poter riporre i miei abiti. A fine agosto Anna mi ha detto: "Mi fa rabbia che ancora non mi sono messa le calze d'inverno che devo già pensare a cosa mi metto fra 8 mesi!!!". E da una parte ha ragione.

Ma la realtà è questa: la moda se usata a nostro vantaggio può essere invece utilissima! Nel momento in cui riponete gli abiti estivi fatelo dopo aver dato uno sguardo alle sfilate p/e dell'anno successivo, così saprete cosa tenere da parte per l'anno venturo e cosa invece riporre per almeno un paio di anni perché sarà out.

Etichettate le scatole con sommariamente cosa avete all'interno solo così potrete sopravvivere e anche rendere meno traumatica questa nefasta giornata. Ovvio che nella mia casa dei sogni c'è una cabina armadio!!!!

Ma nel frattempo mentre cataloghiamo guardiamo un pò cosa ci attende per la prossima stagione estiva attraverso qualche immagine!

Sarà una donna elegante sobria ma sensuale quella che gli stilisti hanno messo in passerella qualche giorno fa.
Colori tenui tessuti leggeri ma linee decise. La prossima estate mi piace proprio!!!

I miei preferiti per la prossima estate: Valentino, Louis VuittonChloe, Balmain, Lanvin, Sonia Rykiel, Dries Van Noten, Armani, Byblos, Trussardi, Jil Sander, Fendi, Bottega Veneta e Blumarine.


Bottega Veneta

Dries Van Notten via Fabsugar


Lanvin via Fashion avec Passion



O my God, it is my most hated day of the year: the day of the change of season ... At home all are eclipsed and understand how to get out of suitcases and boxes is really hard, but also this time I'll make it.

In all this chaos, however, I find it amusing to put my clothes. In late August Anna said, "It makes me angry that I still have not put the socks of winter I have already thinking about what I put in 8 months!". And one side is right.

But the reality is this: fashion when used to our advantage, however, may be very useful! At a time when storing summer clothes do so after taking a look at the fashion shows spring / summer of the following year, so you know what to set aside for the coming year and what place for at least a couple of years because it will be out.

Label the boxes with roughly what you have inside is the only way you can survive and even make it less traumatic this fateful day. Obviously in my dream home is a walk-in closet!!

But in the meantime while we catalog look a little what's in store for the upcoming season through some pictures!

It will be a simple but elegant sensual woman that the designers have put on the runway a few days ago.
Soft colors light fabrics but strong lines. This summer I really like it!

My favorite for next summer: Valentino, Louis Vuitton, Chloe, Balmain, Lanvin, Sonia Rykiel, Dries Van Noten, Armani, Byblos, Trussardi, Jil Sander, Fendi, Bottega Veneta and Blumarine.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...